“Dhurandhar Not Being Dubbed In Telugu Was A Huge Opportunity Missed” States Allu Sirish

Allu Sirish, ahead of the discharge of Dhurandhar 2, identified what he believes was a missed opportunity for the prequel. The Telugu actor said that not dubbing the movie in Telugu was a ‘huge missed opportunity. He also compared it with movies like Animal and Chhaava, which were released in Telugu as well. Moreover, he urged Hindi film studios to think about dubbing their projects into regional languages. Scroll right down to read what he said.

Allu Sirish Points Out Dhurandhar 2’s Missed Likelihood With Telugu Version

Allu Sirish, the brother of Telugu star Allu Arjun, recently shared his views on pan-India releases. He said that the absence of a Telugu-dubbed version of Dhurandhar was a “huge missed opportunity.” He also added that Hindi studios should take inspiration from movies like Animal, which widened their reach by releasing in multiple languages.

Speaking with Variety India, Allu Sirish noted that audiences in South India are increasingly open to Hindi movies. Nevertheless, he believes many Bollywood producers fail to tap into this market. Reason being they don’t prioritize dubbing their movies into regional languages.

Referring specifically to Dhurandhar, Allu Sirish stated that skipping a Telugu-dubbed version restricted the film’s reach. He added that it could have impacted its potential box-office earnings. Talking in regards to the movies’ missed opportunity, Allu Sirish said, “I believe Hindi filmmakers should put more concentrate on releasing their content here. Dhurandhar not being dubbed into Telugu was an enormous opportunity missed. Imagine how rather more business it could have done and what number of more eyeballs it could have reached if it had released in Telugu as well.”

Allu Sirish References Animal’s Success In Regional Markets

In response to the actor, the rising success of Telugu movies in North India shows that language barriers are not any longer a big hurdle for audiences. He said, “Like how the Hindi audience has endorsed Telugu movies with none bias, Telugu audiences – and even audiences in Malayalam, Kannada and to some extent, Tamil – are open to Hindi movies now.” Sirish continued, “There isn’t a bias. Many of the negativity you see online is just web noise. The audience doesn’t care.”

He cited examples of movies like Animal and Chhaava. Sirish urged Hindi studios to adopt a more consistent strategy for regional releases as an alternative of treating them as occasional experiments. He said, “I feel Hindi studios must be more proactive in releasing their content here. They mustn’t treat it as a one-off activity. They need to learn somewhat from Animal’s playbook, since the Telugu version here also collected a sizeable amount.”

Released in 2023, Animal was dubbed into Telugu, Tamil, Malayalam, and Kannada, allowing it to succeed in audiences across India and boost its overall box-office collections. Meanwhile, Chhaava was later dubbed in Telugu and released in theatres on March 7, 2025, following strong audience demand.

Speaking of Dhurandhar 2, the film is scheduled to release on nineteenth March, generating immense anticipation amongst the audience.

For more news and updates from the entertainment world, stay tuned to Bollywood Bubble.

Also Read: Bigg Boss 19 Winner Gaurav Khanna Confirms Receiving Full Prize Money; Urges Fans Not To Overhype The Matter Saying, “That Vlog Was Recorded Nearly 40 Days Back…” 


Related Post

Leave a Reply